Paralee Cook | My Love From the Star | tuyen 18 ,

Heriniaina Eugene Apps

Sorona Masina
Sorona Masina est le Missel en malgache qui n'a pas besoind'internet. Pour le moment nous avons seulement les dimanches del'année 2014 mais nous travaillons pour avoir un missel completplus automatisé.Si vous voulez aider, nous avons besoin la copie dumissel ordinaire. Nous avons déjà le missel des dimanches etsolennités.Sorona is Masina Missal Malagasy who does not need theinternet. At the moment we only have Sundays of 2014 but we areworking to have a more complete automated missal.If you want help,we need a copy of the regular missal. We already have the Missalfor Sundays and solemnities.
Tononkira Malagasy 1.13-free
L'application "Paroles des chansons Malgaches" ou TononkiraMalagasy est une application riche de plus de 5000 paroles que lesmembres de serasera.org ont insérées depuis 2002. L'application"Tononkira Malagasy" n'a pas besoin de connexion internet sauf lorsde l'installation.Cette version est gratuite mais tous les moisvous devez l'activer avec un code que vous pouvez trouvergratuitement sur http://tononkira.serasera.org/android Si vous nevoulez pas d'activation, vous pouvez télécharger la versionsponsorisée sur Google Play.The application "Song lyrics Malagasy"or Tononkira Malagasy is a rich application of more than 5000 wordsmembers serasera.org have inserted since 2002. The application"Tononkira Malagasy" does not require internet connection exceptduring installation.This version is free but every month you needto activate it with a code that you can find free onhttp://tononkira.serasera.org/androidIf you do not want toactivate, you can download the sponsored Google Play release.
Tononkira Malagasy WithoutCode 1.13-pub
"Tononkira Malagasy WithoutCode" is the ad supported version of the"Tononkira App". Tononkira App is an application rich of a databaseof more than 5000 malagasy song lyrics (from Madagascar).You don'tneed data network to use "Tononkira Malagasy" unless for theinstallation.If you need the ad-free Tononkira Malagasy, look for"Tononkira Malagasy Sponsorisée"
Ny Baiboly Masina 2.1
Catholic Version of the Malagasy (mg) Bible. This version is takenfrom the Malagasy Bible of 1938. Our team made some corrections tomake it more readable.As a Catholic translation, this Bible includethe seven deutero-canonical books which are not found in theProtestant version.===============Baiboly katolika amin'ny tenyMalagasy. Ity dikanteny ity dia nalaina avy amin'ny baiboly vitatamin'ny 1938 rehefa avy nahitsy sy namboarina hifanaraka amin'nyfomba fiteny ankehitriny.
Fihirana Katolika 5.5
L'application Fihirana Katolika ou cantiques catholiques malgachestente de mettre en une seule place toutes les chansons en malgachequ'on peut utiliser dans la liturgie de l'Eglise Catholique. Labase de données sera enrichie petit-à-petit. Nous essaierons depublier une nouvelle version avec des nouvelles cantiques au moinstous les trimestres. Vous pouvez aussi nous aider à enrichir labase de données.Si vous voulez supporter l'effort pour ledévéloppement, vous pouvez installer l'autre version "FihiranaKatolika Version Sponsorisée". Merci.The Fihirana Katolika MalagasyCatholic hymns or application tries to put in one place all thesongs in Madagascar that can be used in the liturgy of the CatholicChurch.The database will be enriched small to small. We will try torelease a new version with new songs at least every quarter. Youcan also help us to enrich the database.If you want to support theeffort for muscle building, you can install the other version"Fihirana Katolika Version Sponsored". Thank you.
Baiboly Malagasy DIEM 1.0
La Bible DIEM ou Dikanteny Iombonana Eto Madagascar est laTraduction Oecumenique de la Bible en Malgache. Avec l'Ancien et leNouveau testaments, il y a aussi les livres et les textesapocryphes.The Bible DIEM or Dikanteny Iombonana Eto Madagascar isthe Ecumenical Translation of the Bible in Malagasy. With the Oldand New testaments, there are also books and apocryphal texts.
Hira Katolika - Catholic songs 1.6
This is a very first version of this app to allow you to listen tosome Malagasy catholic songs from katolika.org With this firstversion, connection to get the songs may be slower but with thecoming better version, we should have a faster load.We will alsotry to add more songs and implement thedesign.=========(Malagasy)Andrana voalohany amin'ny applicationHira Katolika izy ity. Natao faran'izay tsotra aloha mbahahafahan'ny rehetra mampiasa azy. Mety ho miadana sy tsy ho tongalafatra fa ezahina ny hanatsara azy amin'ny versionmanaraka.Marihina fa mila internet mandrakariva izy ity satria nyhira avy ao amin'ny site katolika.org ihany no alaina.
Fihirana Katolika T.F. 5.5
T.F = Tao Fanampiana - Version sponsoriséeCette version estexactement pareil à la version gratuite. Je l'ai mis ici pour ceuxqui veulent m'aider pour le dévéloppement de cette application.Jevais essayer de publier plus souvent ici les mises à jour (au plustard tous les mois). Avec l'app gratuit, les mises-à-jours seronttous les 3 mois.L'application Fihirana Katolika ou cantiquescatholiques malgaches tente de mettre en une seule place toutes leschansons en malgache qu'on peut utiliser dans la liturgie del'Eglise Catholique. La base de données sera enrichiepetit-à-petit. Nous essaierons de publier une nouvelle version avecdes nouvelles cantiques au moins tous les trimestres. Vous pouvezaussi nous aider à enrichir la base de données.T.F = Tao Fanampiana- sponsored VersionThis version is exactly the same with the freeversion. I put it here for those who want to help me for musclebuilding this application.I'll try to post here more often forupdates (at least every month). With the free app, the up-to-daywill be every 3 months.The Fihirana Katolika Malagasy Catholichymns or application tries to put in one place all the songs inMadagascar that can be used in the liturgy of the CatholicChurch.The database will be enriched small to small. We will try torelease a new version with new songs at least every quarter. Youcan also help us to enrich the database.
Tononkira Malagasy Sponsorisée 1.13-spons
L'application "Paroles des chansons Malgaches" ou TononkiraMalagasy est une application riche de plus de 5000 paroles que lesmembres de serasera.org ont insérées depuis 2002. L'application"Tononkira Malagasy" n'a pas besoin de connexion internet sauf lorsde l'installation.Cette version est sponsorisée, elle ne vousdemandera aucun code.The application "song lyrics Malagasy" orTononkira Malagasy is a rich application of more than 5000 wordsmembers serasera.org have inserted since 2002. The application"Tononkira Malagasy" does not need internet connection exceptduring installation.This version is sponsored, it will not ask youany code.
RadioVazoGasy 1.0
L'application Radiovazogasy vous permet d'écouter RadioVazoGasy, lapremière webradio de Madagascar. Avec l'application RadioVazoGasy,les auditeurs comme vous peuvent rechercher des titres et lesajouter dans le playlist. Vous pouvez aussi ajouter des messages dedédicace.Bref, vous pouvez faire avec cette application ce que lesvisiteurs de radiovazogasy.com font. Seulement que vous n'êtes pasobligé de vous enregistrer, et que vous aurez droits à demander 4chansons de suite.Radiovazogasy The application allows you tolisten RadioVazoGasy the first webradio Madagascar.WithRadioVazoGasy application, listeners like you can search for titlesand add them to the playlist.You can also add messagesdedication.In short, you can do with this application that visitorsradiovazogasy.com do. Only you do not have to register, and youhave rights to ask 4 songs on.